Monsieur Verdoux is a bank official who gets fired after decades of service.
Monsieur Verdoux è un fedele bancario licenziato dopo decenni di servizio.
The name of the embassy official who helped him get away.
Il nome dell'ufficiale dell'Ambasciata che lo ha aiutato a scappare.
A government official, who wished to remain anonymous.....said, if the gates at the station Sadovaja stay open, it could flood the entire city center.
In parole funzionario del governo, anonimato, porta aperta della Sadovaja il rischio di inondazioni.
So that he can give it to some corrupt official who may have some specious information to sell?
Così che possa darlo ad un agente corrotto in cambio di informazioni sospette da vendere?
(h) in accordance with national rules or with Decision 2009/371/JHA, the identifying mark of the official who carried out the search and of the official who ordered the search or supply.
h) conformemente alle disposizioni nazionali o alla decisione 2009/371/GAI, l'identificazione del funzionario che ha effettuato la consultazione e del funzionario che ha ordinato di consultare i dati o di fornirli.
Lustig tells Fish he's only a poor government official who's looking to supplement his income.
Lustig gli dice di essere solo un povero funzionario statale che cerca di arrotondare.
You tell him you know a DoD official who's looking to make some extra bank by unloading military-grade automatics and semi-automatics.
Digli di conoscere un dipendente governativo che vuole guadagnare qualcosa vendendo armi automatiche e semi automatiche di livello militare.
in accordance with national rules or with Decision 2009/371/JHA, the identifying mark of the official who carried out the search and of the official who ordered the search or supply.
conformemente alle disposizioni nazionali o alla decisione 2009/371/GAI, l'identificazione del funzionario che ha effettuato la consultazione e del funzionario che ha ordinato di consultare i dati o di fornirli.
(g) in accordance with national rules or with Regulation (EU) 2016/794, the unique user identity of the official who carried out the search and of the official who ordered the search.
g) conformemente alle disposizioni nazionali o al regolamento (UE) 2016/794, l’identità utente esclusiva del funzionario che ha effettuato l’interrogazione e del funzionario che ha ordinato l’interrogazione.
Then, of course, you must know the government official who allows it to operate without police interference.
Allora, di sicuro, devi conoscere il funzionario governativo che consente di operare senza l'interferenza della polizia.
My nephew keeps telling me an elected official who's offered a Court of Audit position can't refuse it.
Mio nipote continua a ripetermi che se a un funzionario viene proposto un posto alla corte dei conti, non può rifiutare.
The border official who got you in was an old colleague.
Il funzionario di frontiera che ti ha fatto entrare era un collega.
Doug Kramer-- that's the name of the Building and Safety official who was supposed to accept the bribe
Doug Kramer, e' il nome del funzionario del Municipio che doveva accettare la mazzetta
In the background can be seen the official WHO page rendered in a frame, and a pop-up email verification form on top of it.
Sullo sfondo è possibile visualizzare la pagina ufficiale dell'OMS resa in un frame e un modulo di verifica e-mail pop-up su di esso.
The reply or acknowledgement of receipt shall indicate the name and the telephone number of the official who is dealing with the matter, as well as the service to which he or she belongs.
La risposta o avviso di ricevimento riporterà il nome ed il numero di telefono del funzionario che si occupa della questione nonché il servizio a cui appartiene.
Its chairperson is the only official who can grant refugee or humanitarian status in Bulgaria.
Il suo presidente è l’unica autorità che possa accordare tale tipo di status in Bulgaria.
It is recommended to ask the official who is he working for and have him or her give a clear explanation.
E’ consigliabile chiedere alla persona per chi lavora e ottenere da lui o lei una spiegazione esauriente.
A judge, or arbiter of justice, is a lead official who presides over a court of law, either alone or as part of a panel of judges.
Un giudice o magistrato, è un funzionario pubblico che presiede una corte o un tribunale o come giudice monocratico o come giudice collegiale.
I went on to Bosnia, and early on in my interviews I met with an IMF official who said, "You know, Gayle, I don't think we actually have women in business in Bosnia, but there is a lady selling cheese nearby on the side of the road.
Sono andata in Bosnia, in una delle prime interviste ho parlato con un funzionario del FMI che ha detto: "Sai Gayle, non credo ci siano donne lavoratrici in Bosnia, ma c'è una signora che vende formaggio sul ciglio della strada.
There was a UN official who visited last year, and he said, "They ate all the grass so there was no grass left."
Un funzionario delle Nazioni Unite che andò l'anno scorso, disse, "Mangiano tutti erba, quindi non c'è più erba."
I could share some counterexamples, the case for example of the public official who sues the pharmaceutical company for concealing the fact that its antidepressant increases suicidal thoughts in adolescents.
Potrei portare alcuni esempi opposti, il caso per esempio di quel funzionario pubblico che denuncia un'azienda farmaceutica per aver celato il fatto che il suo antidepressivo aumenta i pensieri suicidi negli adolescenti.
So one of the people that I met was a senior Bush Administration official, who had this to say about our unmanning of war: "It plays to our strength. The thing that scares people is our technology."
Una delle persone che ho incontrato era un funzionario esperto dell'amministrazione Bush, e aveva questa opinione riguardo la disumanizzazione della guerra. "Favorisce la nostra forza. Ciò che spaventa le persone è la nostra tecnologia."
0.71164488792419s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?